Haiku 102
le sciarpe e i libri –
nella piazza, al vento,
i nostri canti (rl)
scarves and books –
in the windy square
our songs (rl)
L’aria fredda e ventosa. I nasi rossi, le orecchie gelate, la nebbia da labbra screpolate. Nelle piazza gelate ripiene di canti e goliardia, giovani cuori inventano il futuro.
E’ l’avventura dei vent’anni, la passione che nasce dalla viscere, la volontà di cambiare il mondo e le sue regole. I desideri che solo i cuori acerbi possono mantenere potenti e immaginifici. E sono fatti di allegria e impegno, incoscienza e candore. E’ l’essere insieme che orienta, la condivisione dell’attimo, la percezione di un tempo in cui tutto sembra possibile. E’ la giovinezza, e arriva a noi nell’eco del canto. (cc-rl)