Haiku 072
si alzano in volo
le tende della sera –
tra passi svelti (rl)
through fast paces –
the evening curtains
take off (rl)
Si avvicina la notte e tutto si appresta a precipitare nel buio. L’intera casa sembra volgere alla fine, affrettata nei rituali serali per andare incontro al riposo. L’ultima frenesia prima della quiete e delle stelle.
Si serrano le porte e le finestre, si lasciano le ombre mentre si preparano al silenzio gli oggetti di sempre, quelli che il giorno dopo torneranno a vivere. Mentre la padrona di casa attraversa le stanze e si divide tra i richiami, la sua corsa solleva le tende che da sempre proteggono l’intimità della famiglia. Per un attimo denuda il suo regno, svela i suoi segreti, per celarli nuovamente ad occhi indiscreti. E sorride ai sussurri che ama. (cc)